Saturday, June 30, 2007

踏浪而來,御風而去




















昨天下午我到珍姐的導生班插花,偷得浮生半日閒,一起到北海岸的翡翠灣啖美食,賞美景。

這班是英文系一年一度「普雷杯」戲劇比賽的最大贏家,囊括了多數的重要獎項,今天是他們的慶功宴兼導生會。我一聽到地點在翡翠灣,就立刻心動,再加上人的因素,就立刻推掉了另一個約(只是改期啦),喜孜孜地開車載著三個同學前往。

這班同學蠻特別的。我英語構詞法開了兩個班,當初找課堂助理時,馬上就有人舉手自告奮勇,這兩個人──紫琇、卓華──認真負責,充滿服務熱忱,都來自這班。大一的英語詞彙學有兩個旁聽生,勤奮的態度足為修課學弟妹的表率,這兩個人──雅雯、于萱──也來自這班。在珍姐領軍之下,我心甘情願當她的導生,當她的小綿羊,沈浸在那種被照顧的幸福感裡。

今天下午的天氣真是好,沒有強烈的陽光,沒有如織的人潮,有的是輕鬆和悠閒。我們一起在潔淨的沙灘上玩水,打沙灘排球,或者靜靜地看著海,凝視著遠方的小島和天邊。我,好久沒有這麼親近海了……

潮來潮去,人來人往。變與不變之間,既真實,又虛幻。我身踏浪而來,我心御風而去。

Tuesday, June 26, 2007

這種態度,對嗎?

我的英語詞源學今天上午 10:10 舉行期末考。這是個近 120 人的大班,監考起來壓力不小,因此我還請了兩位已經畢業的同學過來幫我一起監考。

這個班有幾名同學早在我的「特別關照名單」內,因為他們歷來小考時,眼神動作都頗不安分(其中還有一位上學年小考作弊被我逮到,是列管份子),我每次都得瞪大眼睛盯著他們看。日前有同學過來抱怨,說這幾個同學每次小考都瞄來瞄去的,我注視他們,他們就收斂,我眼神一不留意,他們就又蠢動了起來。這幾個同學投機取巧寡廉鮮恥,已經在我的內心除名。

由於心裡有這個疙瘩,因此今天監考的心情自是十分緊繃,這班同學應該都能感受到這股嚴肅的氣氛。更讓我心情久久無法平復的是,考試才進行了 15 分鐘,就有一位同學急忙交卷,我當場喝住她,說時間還未到 20 分鐘不得交卷,要她再等 5 分鐘。她竟也一副氣呼呼的樣子,說,那我可以看我的德文吧?我在這點上讓了步,反正她也沒有妨礙考場秩序。大家都簽完到,時間也過了,於是我便允許她交卷。我的英語詞源學怎麼會有人 15 分鐘就寫得完,我很好奇,翻了一下她的考卷,果然是空白處處,沒空白的也亂寫一通。不過令我眼睛差點「脫窗」的是,這位同學竟然在考卷末尾寫了這段文字:

Flunk me, please! I don't want to learn a language in such a DEAD way any more!

這位同學,你這是什麼態度?真是令我生氣、不解!有人逼你修這門課嗎?

我在授課大綱裡寫得清清楚楚,第一學期加退選前也都不斷提醒,我的這門課要求很多,要對英文詞彙的來龍去脈有所瞭解,能有根據地自圓其說。要背很多消極詞彙,沒有上下文,例句要自己去找,環境要自己去創造,學習態度要積極主動。每個禮拜小考,期末考也會考期中考以前的,東西很多,壓力很大,無法接受的人請不要修。而且這門課是一整個學年的課,無法中途反悔,決定要修,這門課就會跟著你一年。擇你所愛,愛你所擇。雖然我每年都不斷勸退想修我課的同學,可是修課人數還是不減反增。

我想對這名同學說的是,我當初對這門課的解釋你都清楚了嗎?我沒有騙大家、讓大家誤上「賊船」吧?我當時據實以告,沒有「引君入甕」,這也是你當初的選擇,你念不下去,自知理虧,摸摸鼻子跟另 6 個同學一樣,缺考不來就罷了,何苦用這種方式嗆我?這個同學,也從我的內心除名了。

說也奇怪,這兩組人馬都是來自同一個班級的,令我傷心灰心的一班。唉,不如歸去!

Thursday, June 21, 2007

呼!期末考的考題終於出好了!

下個禮拜就是東吳大學的期末考週了。這個學期可真是漫長啊,六月底才結束,好像又回到了遙遠的小學時代……

我知道唸書很辛苦,準備我的考試更辛苦。不過修我課的同學,你們可都是心甘情願的喔,沒人強迫你們吧!我一開始就把我的要求講清楚了,你們既然選了我的課,現在已經無法反悔了,只能全力以赴囉!

大四的英語詞源研究畢業考已於一個月前考完,我剩下的三門課──英語詞彙學、英語構詞法、英語詞源學──的修課同學,別忘了期中考前的也會考,佔期末考的 30%。修英語詞彙學的同學請特別注意,課本的習題一定要做,個性題型沒有期中考的 Black Sheep,而改成全世界國名的變化。修英語構詞法的同學,期末考不考構詞類型,個性題型只有 Word Guessing。至於修英語詞源學的同學,期末考的題型與期中考同,Word Analysis、Words in Context 這兩大題請多加留意。

出考題真的好辛苦。我很認真出,意思是什麼,同學應該了吧!不加油不行喔,我當人可是不眨眼的。Good luck!

Sunday, June 17, 2007

拚英文?台灣托福、多益亞洲倒數!


拚英文 拚進多益後段…

【聯合報╱曾泰元/東吳大學英文系副教授(台北市) 2007/06/17】

日前美國語言測驗社發布亞洲各國在商用英語多益成績表現,台灣的成績遠不如理想,屬後段班;在一般英文的托福測驗方面,台灣歷年來排名更是令人汗顏。難道這就是全國上下許多人努力拚英文的成果?

七月一日起即將舉行大學指考,本人擔任英文考科非選擇題閱卷委員多年,發現考生每年的問題都大同小異:空白卷的比例偏高,所犯的錯誤既基本又嚴重。成績公布後我們總會發現,低分群人數眾多,明顯偏離了常態分布的鐘形曲線。

多益、托福會有這樣的表現,一葉知秋。

當然我們可以不要拚英文,不懂英文對某些人生活也不會造成不便或就業上的困擾。但若要取得更專業的知識,勢必要讓英文達一定水準。我們所能做的,就是想辦法投其所好,誘發他們興趣。學生有了興趣,就會有學習動機,再適時引導,把評量目標設低一點,讓學生易於達成,在良性循環下,英文能力必能提升。這個建議雖然充滿了理想性,但是值得我們認真思考。

至於指考英文,我務實地建議考生少錯為贏,簡單就好。翻譯和作文用有把握的單詞,寫簡單的句型。單詞拼對了,句子寫對了,篇章段落就不致離譜。在錙銖必較的指考分數裡,這個穩健的策略,可能就會讓考生多了幾分!

Saturday, June 16, 2007

上海譯文《英漢大詞典》、《朗文當代大辭典》(英英˙英漢雙解)免費送

身為詞典學研究者,各種類型的詞典我多少都會留心,著名品牌的重要新貨我更是會密切注意。我研究室的空間有限,因此不定時都要清一些東西出去。這些東西專業人士(i.e. 詞典學研究者、中英文譯者、英文教師)應該都有;若是沒有,我實在不知道還該不該稱呼他們為「專業人士」。

但是對學生就不一樣了。被我「出清」的寶貝,對他們而言是仍是具有極高的參考價值的,而且免費贈送,又可以幫有需要、荷包卻不夠充裕的同學省一大筆錢。因此呢,各位只要經常過來逛「語國一方」,三不五時就會發現,「怎麼又有『好康的』可以拿了?」

這回要送出的寶貝有兩件,茲簡短說明如下:

(1)《英漢大詞典》。陸谷孫主編,上海譯文出版社出版,收詞 20 萬左右,為聯合國編譯人員主要的英漢工具書,簡體字印刷,幾乎全新。請比較:台灣版由東華書局發行,參考市價 2500 元(三欄版)或 3200 元(兩欄版)。
(2)《朗文當代大辭典》(英英˙英漢雙解)。為 Longman Dictionary of Language and Culture 的雙解版,收詞約 8 萬,是一本融合了英語學習和英美文化認識的中型工具書,正體字印刷,全新,參考市價 850 元。

活動辦法

時間:6 月 20 日(星期三)下午 1:30
地點:曾泰元老師研究室 Lectorium
資格:任何在這篇貼文署名留言、公開表明「我想要」者,皆有機會
贈書方式:一人一本,現場抽籤決定
注意事項:準時開始,請勿遲到。婉拒未事先上網留言、臨時現身、事後補留言者

Wednesday, June 13, 2007

由東吳學生作弊談起

昨天聯合報的頭版頭條登的居然是東吳大學物理系新生的集體作弊事件!校園內不久就看到許多平面、電子媒體開始追新聞,穿梭訪問相關人士。作弊雖是不名譽的事,不過我覺得只要大家能認真面對,痛定思痛,反而是好事一樁。

於是我便利用下午課輔時間的空檔,寫了一篇文章,投給聯合報,晚上即接獲編輯電話,確定刊登。想不到今早一打開報紙,民意論壇頭條就是我的文章,而且編輯竟然給我下了一個如此聳動的標題,真是讓我心頭一驚!唉呀,語不驚人死不休!

洩題 監考大睡 引誘作弊?

【聯合報╱曾泰元/東吳大學英文系副教授(台北市) 2007/06/13】

東吳大學物理系有大一新生於上學期期末考補考時集體作弊,找槍手代考,八名「委託人」同遭嚴厲的退學處分,引起各界重視。這個事件對一個教學卓越、風評甚佳的私立大學而言,實在是顏面無光,卻也給了我們一個深切反省的契機。

本人身為東吳大學的專任教師,時時對自己班上的學生耳提面命,要他們有禮貌、知感恩、懂認真、能負責。在考試方面,我更是要求嚴格,一絲不苟:每週小考,小考如果作弊被抓,整學期的小考成績全數歸零;期中考、期末考這種大考就更不用說了,我還特別請畢業的系友回來幫我一起監考,用二、三個人的眼睛共同維持考場的秩序與公平。大考前我嚴肅地叮嚀學生要誠實,提醒他們若是作弊被逮,我二話不說,馬上送請校規處分。大考時我除了監考,還是監考。我在教室四處走動,睜大眼睛隨時注意學生的作答狀況,如發現異狀一定特別「關照」,以防患於未然。這幾年來學生對於我營造出來的公平公正頗多肯定,我也沒有發現過什麼嚴重違規的事件。

作弊自古有之,想要不勞而獲乃是人性普遍的弱點,我想我們除了積極加強品德教育、培養學生的榮譽感之外,更要消極的防弊。改變評量方式,讓學生不需作弊,難以作弊,為其一。認真監考,阻斷學生投機之心,為其二。

我不斷地從歷屆學生中耳聞,有位同事期末考全是考古題,學生人手一份,答案也早已準備好,考試時該同事也不認真監考,有人把小抄大抄拿出來「參考」,他也睜隻眼閉隻眼,有時甚至還沈沈睡去。試想,在這種氣氛下,學生能不受到引誘,一起作弊嗎?堅持品格的人,全都變成大傻瓜,這公平嗎?

台灣的高等教育近年來畸形發展,上者撒錢,下者搶錢。錢搶到了要做業績,於是便購買昂貴的儀器設備,寫一些華而不實的計畫。上者派人來考核,下者盛大迎接,風風光光,行禮如儀,都能彼此交差了事。計畫結束,補助終止,實質的成效究竟有多少?我個人存疑。

Sunday, June 10, 2007

我在英文《台北時報》上的文章

今天的 Taipei Times 刊出了我 6 月 6 日《聯合報》民意論壇那篇投書的英譯版。英文不是我寫的,是該報編輯翻譯的,大家可以比對一下,看看這篇譯文有沒有值得學習之處。

English exam does not truly test ability

By Hugo Tseng 曾泰元 (Sunday, Jun 10, 2007, Page 8, Taipei Times)

"Some students started to guess about answers as soon as they got the exam form, and when they were done, they just went to sleep at their desks."

The junior high school Basic Competency Test (BCT) percentile ranks have been announced and for the English section the distribution of results continues a double-peak pattern.


Yet many students and teachers said that the English section of this year's test was easier than ever and that it only measured whether examinees were careful when answering the questions.


Exam monitors also observed that some students started to guess about answers as soon as they got the exam form, and when they were done they just went to sleep at their desks. Such behavior is really unbelievable.

Can this behavior really be explained away by saying it's just a double-peak phenomenon?

I took a careful look at this year's BCT English exam. The content was indeed completely based in everyday life. This is in line with the purpose of the BCT.

For students who aim for high marks by studying outside class and getting familiar with the test's pitfalls, traps and tricks, this is like a cold bath. Such an exam gives them no scope to use their abilities. The most important factor that determines if a student does well is not their abilities or how hard they studied, but how carefully they take the exam.

Because the English section of the BCT only has multiple choice questions and doesn't test writing skills, many junior high students have serious problems with core language skills like spelling or forming sentences. This causes despair among senior high school teachers, because even if they spend a lot of extra time on teaching these skills, it is still very hard to close the curriculum gap.

This year, an essay composition was added to the Chinese section of the exam. Most examinees will make an extra effort to strengthen their Chinese writing skills in order to pass the exam. I think the English section should set a skills threshold. The exam should contain some simple writing, such as Chinese-to-English translation.

For a number of years now, I have been an examiner for the English writing section of university entrance examinations and I have seen some of the problems that senior high school students experience when learning English. But the causes of the appalling exam results lie in junior high school or even earlier.

According to government plans, 12-year public education will be made compulsory in two years. When that time comes, poorer students will have to continue studying English longer. And if they have already given up on English before they graduate from junior high school, how are they to endure another three years in senior high school? How are the teachers supposed to teach them?

This is something that Ministry of Education officials, academics and teachers who are now working on the English curriculum for the 2009 academic year should give some serious thought to.

Hugo Tseng is an associate professor of English at Soochow University, and secretary-general of the Taiwanese Association for Translating and Interpreting.

Translated by Anna Stiggelbout

Wednesday, June 06, 2007

「看國中英文基測有感」見報版

之前的那一篇「看國中英文基測有感」,今天在聯合報的民意論壇登出來了!過去這幾天我心裡的十五的吊桶,終於可以卸下了。不確定的等待,實在是不好熬呢!Phew, what a relief!

這回登出的文章被刪改得很有限,編輯基本上尊重我的原稿。不過倒數第二段有一句少了動詞,被編輯誤刪,現以藍色的字體還原,請參考比對。


簡單基測也不會 以後怎麼辦…

【聯合報╱曾泰元/東吳大學英文系副教授、台灣翻譯學學會執行長(台北市)2007/6/6】

國中基測 PR 值公布,英文仍然呈現「雙峰現象」。

其實,考後就有許多考生和老師反應,此次基測英文試題簡單無比,毫無鑑別度可言,測的只是考生細心與否。粗心錯一題,就可能差好幾個志願。

然而,也有監考老師發現到,部分考生一拿到考卷就開始猜答案,劃完了答案卡就趴在桌上睡覺,熬到可離場時間便匆匆交卷,令人傻眼。

一樣的基測,竟有如此天壤之別,難道我們只能以「雙峰現象」籠統帶過?

我仔細地做了一下今年基測的英文考題,內容的確是十分生活化,符合了「基本學力測驗」作為評量門檻的最初宗旨。這對習慣在陷阱、刁鑽、瑣碎、課外中反覆練習以求高分的「前峰」學生而言,毋寧是潑冷水的動作,讓他們大嘆英雄無用武之地。決勝的關鍵因素,反而是核心之外、較為次要的正常或失常、細心或粗心。

由於基測英文只考選擇題,不考書寫能力,以致許多國中生在拼字、造句等核心語言能力都有著嚴重的問題,讓接手的高中職英文老師大嘆,即使花上許多額外的時間,都難以把國高中之間的課程鴻溝補起來。今年國文加考了作文,考生為了進入心目中理想的志願,多半會努力加強自己的中文寫作能力。英文的部分,我覺得也應該在堅持「能力門檻」的大方向之下,加考簡單實用的書寫(如中翻英),以適度提昇考題的鑑別度,同時讓「考試領導教學」發揮其正面的影響力。

筆者多年來參與了大學聯考、學測、指考的非選擇題閱卷工作,有機會瞭解到高中生英文學習的部分問題。他們在大考所呈現出來的、令人不忍卒睹的「果」,其實早在國中階段、甚至更早,就已經埋下了「因」。

依規劃,兩年多後將實施十二年國教。屆時,處於「後峰」的同學還是得繼續上英文課,如果他們國中沒畢業就已經放棄英文,高中職三年要怎麼熬?老師又要怎麼教?這點真的值得教育部官員、以及正在研擬九十八學年度高中英文課程綱要的學者專家老師,好好地思考。

Friday, June 01, 2007

不要再邀我參加謝師宴了

一句真誠的問候、一個發自內心的笑容,就可以讓我深受感動;一份滷得入味的爌肉飯、一片認真烘焙的重乳酪蛋糕,就能讓我心滿意足。說我難伺候,應該不至於吧!

英文系日間部的謝師宴,星期天晚上即將於圓山大飯店盛大舉行。班代給我發了邀請函,也後續追蹤詢問了我的意願,但我始終沒有正面承諾,因為我很猶豫。

我在猶豫什麼?

我一直都不太習慣人多的宴會場合。面對一群不是那麼熟悉、甚至心裡有疙瘩的人,基於禮貌又必須向他們舉杯敬酒、講一些客套話,讓我覺得彆扭,如坐針氈。這幾年學校給教職員工辦的尾牙我都缺席,這是一個主要的原因。

兩年前日間部的謝師宴可真是災難一場,讓我下定決心不再參加類似的活動。當時我基於禮貌,答應了邀請,帶了大容去,事前還徵得同學的承諾,說會幫忙照顧這位活潑好動的小朋友,想不到我們到了亞都麗緻酒店之後,女同學忙著爭奇鬥豔,以時裝表演當成是節目的主軸,會場秩序一團亂,群龍無首,而我們就在一旁遭到冷落,無人搭理。老師又被集中到一張大圓桌,同事之間彼此微妙的關係同學不知道,於是我們就在尷尬的氣氛中低頭扒飯。除了侷促不安之外,我絲毫感受不到同學的尊重與感謝。大容看了一下餐檯上的 20 道菜,說他不喜歡吃,於是我只得把他帶來的兩大袋玩具先放在椅子上,帶他到隔壁的麥當勞吃晚飯。一個多小時吃完、玩完回到會場時,我們的東西已被人挪到一旁的地上,我們的位子也不翼而飛,成了無處棲身的難民,真是讓我灰心難過!

然而,如果這種人多的場合不會讓我彆扭,甚至帶給我歡樂滿足,那就另當別論了。

去年進修部的謝師宴正是讓我再度動心的絕佳例子。地點在陽明山半山腰的林語堂故居,沒有豪華的裝潢,不是五星級的食物,有的卻是同學的真心和熱誠。謝師宴前一、二個禮拜就有三個同學過來幫我錄影,希望我給同學講些勉勵的話,準備在當天宴會上播放。那班同學任何人見到我,都熱心邀請我參加,而不是事不關己地把責任推給班代一個人。本來已經對謝師宴敬謝不敏的我,在同學的熱情攻勢下,只好甜蜜蜜地屈服答應。當天的謝師活動,更是讓當老師的我覺得自己就像是好萊塢的世界級巨星。入口處一群接待同學扮成粉絲,看到我就驚呼尖叫;走長長的紅地毯時有記者同學拿麥克風、錄影機,就像奧斯卡頒獎典禮的現場。進了林語堂故居,馬上就有同學遞上冰冰涼涼的雞尾酒,所有的同學都跟我熱情地聊天問候,而不是把老師丟在那裡,尷尬地面對這一個陌生的環境。至於座位的安排,同學是把老師打散,讓我們能跟同學有多一點深入的接觸,同桌的同學也都能跟我們打成一片,愉快暢談。會場上有兩個主持人,對氣氛的控制、流程的進行,都處理得十分得宜,賓主盡歡。用餐開始時同學禮讓老師先行夾菜,我們都坐定用餐之後才輪到同學;有部分同學為了準備節目,甚至遲遲沒有用餐。同學分批上台表演,分享謝師的心情,也用描述老師特徵的方式猜謎,在一片歡樂聲中請老師上台講話,在柔和的音樂中,氣氛溫馨、感動。最後的照相活動,每個老師也都被當成巨星,粉絲搶著跟我們合照,無人遭到冷落。宴會結束,所有同學都在紅地毯兩側列隊歡送,讓我們突然感覺自己好像變成了一國元首出國參訪……

同學,謝師宴吃你們的吧,不差我一個。我是一個爌肉飯就可以打發的人。15 分鐘吃完,輕鬆、自在、無負擔,不必如坐針氈。老師不去,還可以幫你們省錢呢!

祝你們謝師宴玩得愉快。