Thursday, November 01, 2012

年度代表字又來了

今天翻開聯合報,發現「年度代表字」的票選又開始了。原來,時光飛逝,2012 年已經步入尾聲,媒體又準備回顧總結了。

去年的「讚」讓人記憶猶新。「讚」這個方言詞彙因臉書的普及而廣為流傳,在台灣社會幾乎已經無孔不入,甚至還紅到大陸去。這樣的結果,不令人意外。

本來希望「讚」這個去年的代表字能夠發光發熱,回過頭來反饋給國人,讓我們以正面樂觀的態度迎接未來的挑戰,想不到今年年終將至,社會的氛圍卻明顯瀰漫著灰色與悲觀。民眾怨無感,政府拚有感,然而不管是正面還是負面,「感」這個字的關鍵地位似已確立。我大膽預測,「感」字將會勝出,並以壓倒性的優勢成為 2012 年的年度代表字。

牛津詞典在英語世界備受尊崇,每年年底也都會發佈當年的年度詞彙。還記得去年牛津選出了 squeezed middle「受榨壓的中產階級」作為年度詞彙,指的是在經濟困頓期間,明顯受到通貨膨漲、薪資凍結、公共支出刪減影響的部分社會大眾,主要是那些中低收入者。想不到這個去年的英文年度詞彙移植到今年的台灣來,卻貼切地出人意表。

普羅大眾的日子不好過,都在為生活而努力奮鬥。中低收入者受到多方榨,在台灣並沒有得到緩解,大家痛苦依舊。區域問題全球化,看來又多添了一例。

至於牛津詞典今年的年度詞彙會是什麼呢?11 月下旬的感恩節前夕答案就會揭曉,且讓我們拭目以待。

No comments: